{"id":772,"date":"2018-11-22T03:38:00","date_gmt":"2018-11-22T00:38:00","guid":{"rendered":"https:\/\/umrah.es\/?page_id=772"},"modified":"2018-11-22T03:38:00","modified_gmt":"2018-11-22T00:38:00","slug":"condiciones-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/umrah.es\/es\/condiciones-generales\/","title":{"rendered":"Condiciones generales"},"content":{"rendered":"<p>CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE VIAJES COMBINADO<\/p>\n<p>Se entiende por \u201cViaje combinado\u201d la combinaci\u00f3n previa de, por lo menos, dos de los siguientes servicios (transporte, alojamiento, otros servicios tur\u00edsticos), vendidos u ofrecidos con arreglo a un precio global, cuando dicha prestaci\u00f3n sobrepase las 24 horas o incluya una noche de estancia.<\/p>\n<p>El e-mail de confirmaci\u00f3n que recibe el cliente es el programa\/oferta vinculante a las siguientes condiciones generales. En el cual figura el destino, la fecha de salida y regreso, el medio de transporte con indicaci\u00f3n de horarios, y el alojamiento con especificaci\u00f3n de la categor\u00eda, n\u00ba de habitaciones y r\u00e9gimen alimenticio contratado y objeto de este contrato de viaje. Adem\u00e1s se indica el precio total de la reserva, con indicaci\u00f3n de los suplementos\/descuentos si los hubiera.<\/p>\n<p>1.- LEGISLACI\u00d3N APLICABLE AL CONTRATO DE VIAJE COMBINADO Y ACEPTACION DE LAS CONDICIONES GENERALES.<\/p>\n<p>El hecho de reservar o tomar parte en cualquiera de los viajes combinados de nuestra programaci\u00f3n, supone la expresa aceptaci\u00f3n de todas y cada una de las siguientes Condiciones Generales.<\/p>\n<p>Las presentes Condiciones Generales est\u00e1n sujetas a lo dispuesto en el R.D Legislativo 1\/2007 de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios. Las presentes Condiciones Generales se incorporar\u00e1n a todos los Contratos de Viajes Combinados, y obligan a las partes, con las condiciones particulares que se pacten en el contrato o que consten en la documentaci\u00f3n del viaje facilitada simult\u00e1neamente a la suscripci\u00f3n del contrato.<\/p>\n<p>Servicios sueltos de hotel, transporte u otros productos tur\u00edsticos no vienen amparados en estas cl\u00e1usulas.<\/p>\n<p>2.- ORGANIZACI\u00d3N<\/p>\n<p>La organizaci\u00f3n t\u00e9cnica de estos Viajes Combinados ha sido realizada por RIHAB TRAVEL S.L. Agencia de Viajes Mayorista Minorista, CIF B88293402 , con domicilio social en la AVENIDA GRAN VIA DEL SURESTE N42 PORTAL A 4\u00baD 28051 MADRID y T\u00edtulo licencia CICMA 3870<\/p>\n<p>3.- PRECIO<\/p>\n<p>3.1.- El precio del viaje combinado incluye:<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El transporte de ida y regreso, cuando este servicio est\u00e9 incluido en el programa\/oferta contratado, en el tipo de transporte, caracter\u00edsticas y categor\u00eda que conste en la reserva y documentaci\u00f3n enviada por E-mail al consumidor.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Las tasas de aeropuerto cuando corresponda.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El alojamiento, cuando este servicio est\u00e9 incluido en el programa\/oferta contratado, en el alojamiento y r\u00e9gimen alimenticio que figura en la reserva y seg\u00fan documentaci\u00f3n enviada por mail al consumidor.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Los impuestos indirectos (IVA, IGIC) cuando \u00e9stos sean aplicables.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La asistencia t\u00e9cnica durante el viaje, cuando este servicio est\u00e9 espec\u00edficamente incluido en el programa\/oferta contratado.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Todos los dem\u00e1s servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el programa\/oferta contratado.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el caso de gastos adicionales previstos en el viaje combinado que deba asumir el consumidor, y que no se abonen al Organizador, se informar\u00e1 sobre existencia si se conoce su importe.<\/p>\n<p>3.2 El precio del viaje combinado no incluye: Visados, tasas de entrada y salida, certificados de vacunaci\u00f3n, \u201cextras\u201d tales como bebidas (si no figuran expresamente como incluidas), reg\u00edmenes alimenticios especiales, servicio de lavander\u00eda, servicios opcionales de hotel, excursiones y visitas opcionales \u2026 y en general, cualquier otro servicio que no figure expresamente en el apartado \u201cEl precio del viaje combinado incluye\u201d o no conste espec\u00edficamente detallado en la reserva o en la documentaci\u00f3n enviada al consumidor.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Viajes a la nieve, salvo indicaci\u00f3n en contra, no estar\u00e1n incluidos los remontes, los cursillos y el alquiler de material de esqu\u00ed.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Propinas, dentro del precio del viaje combinado no est\u00e1n incluidas las propinas. En el caso de los cruceros, la propina pierde su voluntariedad y, al comienzo del mismo, se advierte al consumidor que debe asumir el compromiso de entregar a la finalizaci\u00f3n del viaje una cantidad determinada en funci\u00f3n de la duraci\u00f3n del mismo. Esa cantidad, fijada antes de comenzar el crucero, tiene como \u00fanico destinatario al personal de servicio.<\/p>\n<p>3.3 Revisi\u00f3n de precios: El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, coste de carburante y tasas e impuestos aplicables en la fecha de reserva del viaje. Cualquier variaci\u00f3n del precio de los citados elementos podr\u00e1 dar lugar a la revisi\u00f3n del precio final del viaje, tanto al alza como a la baja, en los importes estrictos de las variaciones de precio aludidas. Estas modificaciones ser\u00e1n notificadas al consumidor, por escrito o por cualquier medio que permita tener constancia de la comunicaci\u00f3n efectuada. En ning\u00fan caso, se revisar\u00e1 al alza en los veinte d\u00edas inmediatamente anteriores a la fecha de salida del viaje.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>FORMA DE PAGO. INSCRIPCIONES Y REEMBOLSOS<\/li>\n<\/ol>\n<p>El importe total del viaje deber\u00e1 abonarse previo al env\u00edo de la documentaci\u00f3n y en cualquier caso siempre antes de la fecha prevista de salida del viaje. De no proceder al pago del precio total de la reserva en las condiciones se\u00f1aladas, se entender\u00e1 que el consumidor desiste del viaje solicitado, siendo de aplicaci\u00f3n las condiciones previstas en el apartado siguiente. En el supuesto de que antes de la celebraci\u00f3n del contrato el Organizador se vea en la imposibilidad de prestar alguno de los servicios solicitados por el consumidor y as\u00ed se lo comunique, el consumidor podr\u00e1 desistir de su solicitud recuperando exclusivamente las cantidades anticipadas, si las hubiera\u2026<\/p>\n<p>La compra de cualquier producto s\u00f3lo ser\u00e1 efectiva en el momento en que la Agencia realice el cargo de manera v\u00e1lida en la tarjeta de cr\u00e9dito suministrada o se reciba mediante transferencia el importe de dicha compra, pudiendo hasta dicho momento ser cancelada por parte de la Agencia.<\/p>\n<p>En el caso de que la tarjeta de cr\u00e9dito fuese rechazada al cobro por cualquier causa, su reserva podr\u00e1 ser cancelada sin necesidad de previo aviso.<\/p>\n<p>El hecho de solicitar una reserva implica compromiso por parte del consumidor en autorizar el cargo en la tarjeta de cr\u00e9dito \u00f3 cuenta bancaria que suministra por la totalidad del importe del viaje contratado.<\/p>\n<p>En el caso de una reserva de avi\u00f3n low cost + hotel, el cliente recibir\u00e1 dos cargos en su tarjeta de cr\u00e9dito:<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Uno por la parte de la tarifa a\u00e9rea (el pago se realiza directamente sobre el sistema de la propia compa\u00f1\u00eda)<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Otro por parte de la Agencia, con la diferencia hasta el precio contratado, que cubre el resto de los servicios.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>MODIFICACI\u00d3N O CANCELACI\u00d3N POR PARTE DEL CONSUMIDOR.<\/li>\n<\/ol>\n<p>5.1 Cancelaci\u00f3n de la reserva por parte del consumidor. En todo momento el consumidor y usuario podr\u00e1 desistir de los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devoluci\u00f3n de las cantidades que hubiera abonado, pero deber\u00e1 indemnizar al Organizador o a la Agencia detallista en las cuant\u00edas que a continuaci\u00f3n se indican:<\/p>\n<ul>\n<li>a) Los gastos de gesti\u00f3n (50 \u20ac por persona)<\/li>\n<li>b) Los gastos de anulaci\u00f3n de los proveedores si los hubiere<\/li>\n<li>c) y una penalizaci\u00f3n consistente en:<\/li>\n<\/ul>\n<p>o\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 el 30% del total del viaje si se desiste entre 30 y 45 d\u00edas antes del inicio del viaje<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 el 45% si se desiste entre 29 y 15 d\u00edas antes del inicio del viaje<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 el 70% si se desiste entre 14 y 7\u00a0 d\u00edas antes del inicio del viaje<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 el 100% si se desiste en la \u00faltima semana precediendo el viaje.<\/p>\n<p>En el caso de que los servicios contratados y anulados estuvieran sujetos a condiciones econ\u00f3micas especiales de contrataci\u00f3n (tarifas hoteleras o de transportes no reembolsables, contrataci\u00f3n de vuelos especiales, circuitos, cruceros, etc) los gastos de anulaci\u00f3n por desistimiento ser\u00e1n los establecidos por el proveedor de los mismos. (Ver en \u00faltima p\u00e1gina apartado \u201cCondiciones especiales de cancelaci\u00f3n de la reserva\u201d.<\/p>\n<p>5.2 Modificaci\u00f3n de reserva por parte del consumidor. Cualquier cambio y\/o modificaci\u00f3n solicitada por el consumidor una vez iniciado el tr\u00e1mite de la reserva incurrir\u00e1 en unos gastos de gesti\u00f3n y puede estar sujeta a posibles cambios de tarifa y nueva disponibilidad de plazas. Toda anulaci\u00f3n y modificaci\u00f3n deber\u00e1 recibirse en la Agencia dentro del horario laboral que puede consultar en la cabecera de nuestra web en el apartado CONTACTO, para que se considere como efectiva. En caso contrario, la fecha de anulaci\u00f3n modificaci\u00f3n se entender\u00e1 como efectiva a partir del d\u00eda siguiente laboral.<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>CESI\u00d3N DE LA RESERVA.<\/li>\n<\/ol>\n<p>El consumidor del viaje combinado podr\u00e1 ceder su reserva a una tercera persona, que re\u00fana todas las condiciones requeridas para el mismo. Ambos responder\u00e1n solidariamente ante la Agencia del pago del precio del viaje y de los gastos adicionales originados por la cesi\u00f3n. La cesi\u00f3n deber\u00e1 ser comunicada por escrito con 15 d\u00edas de antelaci\u00f3n a la fecha del inicio del viaje. Tal cesi\u00f3n no ser\u00e1 posible cuando concurra causa suficiente, y\/o la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea no acepte cambio de nombre.<\/p>\n<p>7.- MODIFICACI\u00d3N O CANCELACI\u00d3N DEL VIAJE POR PARTE DEL ORGANIZADOR.<\/p>\n<p>La Agencia detallista se compromete a facilitar al consumidor la totalidad de los servicios contratados contenidos en el programa que ha dado origen al contrato de viaje combinado, con las condiciones y caracter\u00edsticas estipuladas, todo ello de acuerdo a los siguientes extremos:<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el supuesto de que, antes de la salida del viaje, el Organizador se vea obligado a modificar de manera significativa alg\u00fan elemento esencial del contrato deber\u00e1 ponerlo inmediatamente en conocimiento del consumidor.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En tal supuesto, y salvo que las partes convengan otra cosa, el consumidor podr\u00e1 optar entre resolver el contrato sin penalizaci\u00f3n alguna o aceptar una modificaci\u00f3n del contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusi\u00f3n en el precio. El consumidor deber\u00e1 comunicar la decisi\u00f3n que adopte a la Agencia dentro de los tres d\u00edas siguientes a ser notificado de la notificaci\u00f3n referida en el apartado anterior. En el supuesto que el consumidor no notifique su decisi\u00f3n en los t\u00e9rminos indicados, se entender\u00e1 que opta por la resoluci\u00f3n del contrato sin penalizaci\u00f3n alguna, salvo que efectivamente realice el viaje con las modificaciones introducidas, lo que se considerar\u00e1 una aceptaci\u00f3n t\u00e1cita del contrato modificado.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el supuesto de que el consumidor opte por resolver el contrato, al amparo de lo previsto en el apartado b), o de que el Organizador cancele el viaje combinado antes de la fecha de salida acordada, por cualquier motivo que no le sea imputable al consumidor, \u00e9ste tendr\u00e1 derecho, desde el momento en que se produzca la resoluci\u00f3n del contrato, al reembolso de todas las cantidades pagadas, con arreglo al mismo, o bien a la realizaci\u00f3n de otro viaje combinado de calidad equivalente o superior, siempre que la Agencia pueda propon\u00e9rselo. En el supuesto de que el viaje ofrecido fuera de calidad inferior, el Organizador deber\u00e1 reembolsar al consumidor y usuario, cuando proceda en funci\u00f3n de las cantidades ya desembolsadas, la diferencia de precio, con arreglo al contrato.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En los anteriores supuestos, el Organizador ser\u00e1 responsable del pago al consumidor de la indemnizaci\u00f3n que, en su caso, corresponda por incumplimiento del contrato, que ser\u00e1 del 5% del precio total del viaje contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los 60 y 15 d\u00edas inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realizaci\u00f3n del viaje; el 10% si se produce entre los 14 y 3 d\u00edas anteriores, y el 25% si se produce en las 48 horas anteriores.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No existir\u00e1 obligaci\u00f3n de indemnizar en los siguientes supuestos:<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando la cancelaci\u00f3n se deba a que el n\u00famero de personas inscritas para el viaje combinado sea inferior al exigido y as\u00ed se comunique por escrito al consumidor con un m\u00ednimo de diez d\u00edas de antelaci\u00f3n a la fecha prevista del viaje.<\/p>\n<p>o\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cuando la cancelaci\u00f3n del viaje, salvo en los supuestos de exceso de reservas, se deba a motivos de fuerza mayor. Son causas de fuerza mayor las circunstancias ajenas al\u00a0 Organizador, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habr\u00edan podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En el caso de que, una vez iniciado el viaje, el Organizador no suministre una parte importante de los servicios previstos en el contrato, adoptar\u00e1 las soluciones adecuadas para la continuaci\u00f3n del viaje organizado, sin suplemento alguno del precio para el consumidor, y, en su caso, abonar\u00e1 al consumidor el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el consumidor contin\u00faa con las soluciones dadas por el Organizador, se considerar\u00e1 que acepta t\u00e1citamente dichas propuestas.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si las soluciones adoptadas por el Organizador fueran inviables o el consumidor no las aceptase por motivos razonables, aqu\u00e9l deber\u00e1 facilitar a \u00e9ste, sin suplemento alguno de precio, un medio de transporte equivalente al utilizado en el viaje para regresar al lugar de origen, sin perjuicio de la indemnizaci\u00f3n que en su caso proceda.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En ning\u00fan caso, todo aquello no incluido en el Contrato de Viaje Combinado (como, por ejemplo, billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa, reservas de hotel en d\u00edas previos o posteriores al viaje, etc) ser\u00e1 responsabilidad del Organizador, no existiendo obligaci\u00f3n de indemnizar por esos posibles gastos de servicios independientes en caso de que el viaje se cancele por las causas previstas en el apartado e).<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 El servicio de traslado del aeropuerto, puerto o estaci\u00f3n al hotel u otro lugar previsto en el viaje, se encuentra contratado como norma general, hasta una hora despu\u00e9s de la hora prevista de llegada del usuario a los mismos. Por ello, si la citada llegada se produce despu\u00e9s de ese plazo, aunque sea por causas de fuerza mayor, el servicio de traslado podr\u00eda no ser prestado. Si los traslados\/asistencia del hotel-aeropuerto o viceversa u otros similares, incluidos en la reserva, no se cumpliesen, fundamentalmente por causas ajenas al transferista y no imputables al Organizador, \u00e9ste reembolsar\u00e1 \u00fanicamente el importe del transporte alternativo utilizado por el consumidor en el desplazamiento, previa presentaci\u00f3n del recibo o factura correspondiente.<\/p>\n<p>\uf0a7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No se realizar\u00e1n reembolsos por servicios no utilizados voluntariamente por el viajero.<\/p>\n<p>8.- OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR<\/p>\n<p>8.1 a comunicar todo incumplimiento en la ejecuci\u00f3n del contrato. El consumidor est\u00e1 obligado a comunicar todo incumplimiento en la ejecuci\u00f3n del contrato, preferentemente \u201cin situ\u201d al representante del Organizador en destino seg\u00fan consta en la documentaci\u00f3n de viaje o, en otro caso, a la mayor brevedad posible, por escrito al Organizador y, en su caso, al prestador del servicio de que se trate, en los tel\u00e9fonos y direcciones indicados en los bonos-billetes. En el caso de que las soluciones arbitradas por la Agencia detallista no sean satisfactorias para el consumidor, \u00e9ste dispondr\u00e1 del plazo de un mes para reclamar ante la Agencia detallista y en reciprocidad el Organizador contestar formalmente antes de haber transcurrido un mes desde su recepci\u00f3n, usando la misma v\u00eda.<\/p>\n<p>8.2 Documentaci\u00f3n en regla. Todos los usuarios, ni\u00f1os incluidos, deber\u00e1n llevar en regla su documentaci\u00f3n personal y familiar correspondiente, sea el pasaporte o DNI, seg\u00fan las leyes del pa\u00eds o pa\u00edses que se visitan. Ser\u00e1 por cuenta de los mismos cuando los viajes as\u00ed lo requieran la obtenci\u00f3n de visados, pasaportes, certificados de vacunaci\u00f3n, etc. Caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesi\u00f3n de visados, por causas particulares del consumidor, o ser denegada su entrada en el pa\u00eds por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentaci\u00f3n exigida, o por no ser portador de la misma, el Organizador declina toda responsabilidad por hechos de esta \u00edndole, siendo por cuenta del consumidor cualquier gasto que se origine, aplic\u00e1ndose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios. Se recuerda igualmente a todos los usuarios, y en especial a los que posean nacionalidad distinta a la espa\u00f1ola, que deben asegurarse, antes de iniciar el viaje, de tener cumplidas todas las normas y requisitos aplicables en materia de visados a fin de poder entrar sin problemas en todos los pa\u00edses que vayan a visitarse. Los menores de 18 a\u00f1os deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, en previsi\u00f3n de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad. Alertamos a s\u00fabditos sudamericanos la existencia de visado en muchos pa\u00edses de Europa Oriental. El viajero declara que conoce y que cumplir\u00e1 con los requisitos gubernamentales de documentaci\u00f3n de salida, entrada y otros.<\/p>\n<p>9.- RESPONSABILIDAD DE LOS ORGANIZADORES Y DETALLISTAS.<\/p>\n<p>El Organizador responder\u00e1 frente al consumidor, en funci\u00f3n de las obligaciones que les correspondan por su \u00e1mbito respetivo de gesti\u00f3n del viaje combinado, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que \u00e9stas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho del Organizador y Agencia detallista a actuar contra dichos prestadores de servicios. El Organizador manifiesta que asume las funciones de organizaci\u00f3n y ejecuci\u00f3n del viaje.<\/p>\n<p>El Organizador y Agencia detallista de viajes combinados responder\u00e1n de los da\u00f1os sufridos por el consumidor como consecuencia de la no ejecuci\u00f3n o ejecuci\u00f3n deficiente del contrato. Dicha responsabilidad cesar\u00e1 cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:<\/p>\n<ul>\n<li>Que los defectos observados en la ejecuci\u00f3n del contrato sean imputables al consumidor.<\/li>\n<li>Que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un car\u00e1cter imprevisible o insuperable.<\/li>\n<li>Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habr\u00edan podido evitarse a pesar de haber actuado con la diligencia debida.<\/li>\n<li>Que los defectos se deban a un acontecimiento que el detallista o, en su caso, el Organizador, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no pod\u00eda prever ni superar.<\/li>\n<li>No obstante, en los supuestos de exclusi\u00f3n de responsabilidad por darse alguna de las circunstancias previstas en los n\u00fameros b), c) y d), el Organizador que sea parte en el contrato de viaje combinado estar\u00e1 obligado a prestar la necesaria asistencia al consumidor que se encuentre en dificultades.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Limitaci\u00f3n de responsabilidad. El resarcimiento de los da\u00f1os, que resulten del incumplimiento o de la mala ejecuci\u00f3n de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, quedar\u00e1 limitado con arreglo a lo previsto en los convenios internacionales reguladores de dichas prestaciones.<\/p>\n<p>Por lo que se refiere a los da\u00f1os que no sean corporales, estos deber\u00e1n ser siempre acreditados por el consumidor. En ning\u00fan caso el Organizador se responsabiliza de los gastos de alojamiento, manutenci\u00f3n, transportes y otros que se originen a consecuencia de retrasos en salidas o regresos de los medios de transporte por causa de fuerza mayor. Cuando el viaje se efect\u00fae por cualquier medio de transporte terrestre contratados por el Organizador directa o indirectamente, en caso de accidente, el consumidor habr\u00e1 de presentar la pertinente reclamaci\u00f3n contra la entidad transportista a fin de salvaguardar, en su caso, la indemnizaci\u00f3n del seguro de \u00e9sta, siendo auxiliado y asesorado gratuitamente en sus gestiones por la Agencia.<\/p>\n<p>Responsabilidades de las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas. El pasajero portador de su correspondiente billete a\u00e9reo, a partir de 2005 puede exigir directamente a la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea que le transporta, el cumplimiento de sus obligaciones en el supuesto de \u201coverbooking\u201d, graves retrasos, p\u00e9rdida de equipaje, etc. de acuerdo con los Reglamentos (CE) n\u00ba 889\/2002 y 261\/2004.<\/p>\n<p>10.- INFORMACI\u00d3N QUE LA AGENCIA DEBE FACILITAR AL CONSUMIDOR.<\/p>\n<p>Se informa al consumidor que puede obtener informaci\u00f3n detallada y actualizada sobre la documentaci\u00f3n espec\u00edfica necesaria para el viaje elegido en las p\u00e1ginas web del Ministerio de Asuntos Exteriores y del Ministerio de Salud (www.maec.es, www.msps.es), as\u00ed como asesoramiento sobre la contrataci\u00f3n opcional de un seguro que le cubra los gastos de cancelaci\u00f3n y\/o de un seguro de asistencia que cubra los gastos de repatriaci\u00f3n en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento; e informaci\u00f3n de los riesgos probables impl\u00edcitos al destino y al viaje contratado, en cumplimiento de la Ley General de Defensa de Consumidores y usuarios.<\/p>\n<p>11.- OTRAS INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS<\/p>\n<p>11.1\u00a0<strong>Viajes en avi\u00f3n<\/strong>. En los viajes en avi\u00f3n, la presentaci\u00f3n en el aeropuerto se efectuar\u00e1 con un m\u00ednimo de antelaci\u00f3n de hora y media sobre el horario oficial de salida, y en todo caso se seguir\u00e1n estrictamente las recomendaciones espec\u00edficas que indique la documentaci\u00f3n del viaje facilitada al consumidor. En la contrataci\u00f3n de servicios a\u00e9reos, se recomienda que el cliente reconfirme con 48 horas de antelaci\u00f3n los horarios de salida o regreso de los vuelos. Se entender\u00e1 siempre como trayecto a\u00e9reo directo aquel cuyo soporte documental sea un solo cup\u00f3n de vuelo, con independencia de que el vuelo realice alguna parada t\u00e9cnica. En algunos casos, ciertos tramos a\u00e9reos se realizar\u00e1n con una compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea que no figure en el billete ni en la confirmaci\u00f3n de la reserva, debido al uso de c\u00f3digos compartidos y alianzas que hay entre compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas, de los cual no se puede responsabilizar ni al Organizador ni a la Agencia detallista. Las c\u00edas a\u00e9reas obligan desde 2007 a emitir billetes de transporte a\u00e9reo electr\u00f3nicos. Debido a la multitud de compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas y tarifas contratables, se recomienda reconfirmar la franquicia de equipaje permitida en cada caso.<\/p>\n<p>En caso de retraso del pasajero en la llegada a su destino, la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea es responsable del da\u00f1o siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el da\u00f1o o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del pasajero se limita a 4150 DEG (aproximadamente 5.100\u20ac). Las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas exigen el uso secuencial de los cupones de vuelo que comprende cada billete, por lo que la no presentaci\u00f3n al vuelo de ida lleva a la cancelaci\u00f3n del vuelo de vuelta sin previo aviso por dichas compa\u00f1\u00edas.<\/p>\n<p>11.2\u00a0<strong>Hoteles<\/strong>\u00a0Categor\u00eda. La calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel vendr\u00e1 determinada por la categor\u00eda tur\u00edstica oficial, si la hubiere, asignada por el \u00f3rgano competente de su pa\u00eds. En algunos casos se facilitar\u00e1 informaci\u00f3n de la categor\u00eda de los hoteles utilizando la clasificaci\u00f3n de estrellas, aunque esta no sea la vigente en el pa\u00eds concreto, con el fin de que el consumidor pueda, a trav\u00e9s de la equivalencia en estrellas, orientarse m\u00e1s f\u00e1cilmente sobre los servicios y categor\u00edas de los establecimientos, en el conocimiento siempre de que tal calificaci\u00f3n tan s\u00f3lo responde a la valoraci\u00f3n realizada por el Organizador.<\/p>\n<p>Habitaciones. Dada la vigente legislaci\u00f3n al respecto, que establece s\u00f3lo la existencia de habitaciones individuales y dobles permitiendo que en algunas de estas \u00faltimas pueda habilitarse una 3\u00aa y 4\u00aa cama, se estimar\u00e1 siempre que la utilizaci\u00f3n dichas camas extras, se hace con el conocimiento y consentimiento de las personas que ocupan la habitaci\u00f3n y as\u00ed figurar\u00e1 reflejada la habitaci\u00f3n como triple en todos los impresos de reservas facilitados al consumidor.<\/p>\n<p>Entradas y salidas. El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles est\u00e1 en funci\u00f3n del primer y \u00faltimo servicio que el usuario vaya a utilizar. Como norma general y salvo que expresamente se pacte otra cosa, las habitaciones podr\u00e1n ser utilizadas a partir de las 14 horas del d\u00eda de llegada y deber\u00e1n quedar libres antes de las 12 horas del d\u00eda de salida.<\/p>\n<p>Cuando el servicio contratado no incluya el acompa\u00f1amiento permanente de gu\u00eda y en el supuesto de que el usuario prevea su llegada al hotel o apartamento reservado en fechas u horas distintas a las rese\u00f1adas, es conveniente, para evitar problemas y malas interpretaciones, comunicar con la mayor anticipaci\u00f3n posible tal circunstancia a la Agencia detallista, o al establecimiento directamente.<\/p>\n<p>El servicio de alojamiento de hotel se entender\u00e1 prestado siempre que la habitaci\u00f3n haya estado disponible para el consumidor en la noche correspondiente, con independencia de que, por circunstancias propias del Viaje Combinado, el horario de entrada en el mismo se produzca m\u00e1s tarde de lo inicialmente previsto.<\/p>\n<p>Admisi\u00f3n de mascotas. Igualmente, debe consultar a la Agencia detallista, en el momento de hacer la reserva, la posibilidad de llevar animales, pues generalmente no son admitidos en los hoteles y apartamentos.<\/p>\n<p>Servicios alimenticios. S.A. \/ H.A. = S\u00f3lo alojamiento. A.D. \/ H.D. = Alojamiento y desayuno. M.P.= Media pensi\u00f3n (normalmente desayuno, cena y alojamiento) P.C. = Pensi\u00f3n completa (desayuno, almuerzo, cena y alojamiento). P.C. con bebidas (las bebidas incluidas podr\u00e1n variar en funci\u00f3n del hotel en destino). T.I. = Todo incluido. S.P. = Seg\u00fan programa<\/p>\n<p>Salvo indicaci\u00f3n expresa las bebidas no est\u00e1n nunca incluidas.<\/p>\n<p>Dependiendo del horario de los vuelos podr\u00eda darse el caso de que no sea posible disfrutar de alguno de los servicios que aparecen como incluidos. El Consumidor deber\u00e1 confirmar a trav\u00e9s de la Agencia si se ve afectado por este supuesto.<\/p>\n<p>Servicios Suplementarios. Cuando los usuarios soliciten servicios suplementarios (hab. Vista mar, etc.) que no les puedan ser confirmados definitivamente por el Organizador, y \u00e9stos no puedan ser facilitados, la Agencia detallista no contraer\u00e1 m\u00e1s responsabilidad que la de reembolsar el importe pagado por tales servicios inmediatamente al desistimiento del servicio por parte del consumidor o al regreso del viaje. Algunas instalaciones en algunos hoteles son operativas exclusivamente en fechas concretas y no toda la temporada como, por ejemplo el aire acondicionado, calefacci\u00f3n, piscinas, jacuzzis, etc que estar\u00e1n sujetos a lo determinado por el establecimiento hotelero.<\/p>\n<p>Dependiendo del n\u00famero de clientes seg\u00fan nacionalidad, los hoteles se reservan el derecho a programar sus actividades exclusivas en idiomas extranjeros.<\/p>\n<p>11.3\u00a0<strong>Apartamentos<\/strong>. Al efectuar la reserva, el consumidor es plena y exclusivamente responsable de hacer la declaraci\u00f3n correcta del n\u00famero de personas que ha de ocupar el apartamento, sin omitir los ni\u00f1os cualesquiera que sea su edad. Se advierte que la administraci\u00f3n de los apartamentos puede legalmente negarse a admitir la entrada de aquellas personas no declaradas, no habiendo lugar a reclamaci\u00f3n alguna por esa causa. En algunos casos hay posibilidad de habilitar camas supletorias o cunas, que deber\u00e1n ser solicitadas por el consumidor antes de celebrarse el contrato, y que salvo expresa menci\u00f3n en contrario, no estar\u00e1n incluidas en el precio publicado en el apartamento. En el alquiler de apartamentos en algunas ocasiones, ha de suscribirse \u201cin situ\u201d el correspondiente contrato de arrendamiento seg\u00fan el modelo ajustado a la vigente LAU, del que, en el caso de que fuere posible y as\u00ed lo hubiere solicitado por escrito el consumidor a la Agencia detallista, podr\u00e1 obtener una copia con anterioridad al inicio del viaje. Este contrato debe ser firmado por el consumidor, quien abonar\u00e1 la correspondiente fianza o seguro de responsabilidad civil para responder a los eventuales desperfectos, si aquella es exigida.<\/p>\n<p>11.4\u00a0<strong>Circuitos<\/strong>. El Organizador pone en conocimiento del consumidor, que en los circuitos el servicio de alojamiento se prestar\u00e1 en alguno de los establecimientos relacionados en el mismo o en otro de igual categor\u00eda y zona e igualmente que el itinerario del circuito podr\u00e1 ser desarrollado seg\u00fan alguna de las opciones descritas asimismo en el programa\/oferta. En los casos anteriores, si el consumidor acepta dicha f\u00f3rmula previamente a la celebraci\u00f3n del contrato, esta indefinici\u00f3n no supondr\u00e1 modificaci\u00f3n del mismo. En los circuitos, los autocares pueden variar en sus caracter\u00edsticas en funci\u00f3n del n\u00famero de participantes. Si en alguna salida no se llega a un n\u00famero suficiente de viajeros, es posible que se utilice un minib\u00fas o veh\u00edculo de escasa capacidad, que salvo indicaci\u00f3n expresa en contrario, no tienen los asientos reclinables.<\/p>\n<p>Asimismo, en la descripci\u00f3n de cada circuito est\u00e1 indicado si el autocar posee o no aire acondicionado, entendi\u00e9ndose que no lo tiene si nada se indica. El transporte en los parques naturales para la realizaci\u00f3n de safaris fotogr\u00e1ficos se efect\u00faa en veh\u00edculos de escasa capacidad o de todo-terrenos caracter\u00edsticos de cada pa\u00eds. En todos los casos anteriores el dise\u00f1o, estructura, confort y seguridad del veh\u00edculo de transporte puede no adaptarse a las normas y est\u00e1ndares espa\u00f1oles, sino a los propios del pa\u00eds del destino del viaje.<\/p>\n<p>11.5\u00a0<strong>Servicio de traslado<\/strong>. El Organizador pone en conocimiento del consumidor, que para algunos traslados ser\u00e1 necesario que el consumidor confirme previamente con la empresa de traslados el horario de recogida, llamando al n\u00famero facilitado en el bono de dicho servicio y que ser\u00e1 facilitado por el Organizador.<\/p>\n<p>11.6\u00a0<strong>Equipajes<\/strong>. El equipaje y dem\u00e1s enseres personales del viajero no son objeto del contrato de viaje combinado, entendi\u00e9ndose que se transporta por el propio viajero y a su total cuenta y riesgo. La Agencia detallista ni el Organizador no est\u00e1n obligados a responder de ning\u00fan tipo de incidente o sus consecuencias, relacionado con el equipaje. Las compa\u00f1\u00edas transportistas (a\u00e9reas, mar\u00edtimas, fluviales, terrestres, ferroviarias, etc.), podr\u00e1n responder ante el viajero de acuerdo con las cl\u00e1usulas del contrato de Transporte que constituye el Billete de Pasaje. Contrato que se establece exclusivamente entre dicha compa\u00f1\u00eda y el viajero, y al que es ajeno el Organizador. Asimismo, en los hoteles, \u00e9stos ser\u00e1n responsables, de acuerdo con sus normas espec\u00edficas, de cualquier incidente relacionado con el equipaje y enseres que ocurra durante el per\u00edodo de alojamiento en los mismos.<\/p>\n<p>Se recomienda a todos los pasajeros est\u00e9n presentes en todas las manipulaciones de carga y manejo de sus equipajes, y efect\u00faen la oportuna reclamaci\u00f3n a las compa\u00f1\u00edas transportistas o al hotel en el momento de observar alguna deficiencia, da\u00f1o o desaparici\u00f3n de su equipaje.<\/p>\n<p>11.7\u00a0<strong>Condiciones especiales para ni\u00f1os<\/strong>. Dada la diversidad del tratamiento aplicable a los ni\u00f1os, dependiendo de su edad, del proveedor de servicios y de la fecha del viaje, se recomienda consultar siempre el alcance de la condiciones especiales que existan y que en cada momento ser\u00e1n objeto de informaci\u00f3n concreta y detallada y se recoger\u00e1 en el contrato o en la documentaci\u00f3n del viaje que se entregue al consumidor. En general, en cuanto al alojamiento, los descuentos al ni\u00f1o ser\u00e1n aplicables siempre que comparta la habitaci\u00f3n con dos adultos.<\/p>\n<p>Todos los pasajeros, indistintamente que sean ni\u00f1os o beb\u00e9s, deber\u00e1n insertarse al realizar la reserva, indicando la edad exacta de cada uno de ellos (1 a\u00f1o en el caso de beb\u00e9s).<\/p>\n<p>La edad correspondiente al ni\u00f1o deber\u00e1 corresponder a la edad real en la fecha de inicio del viaje.<\/p>\n<p>11.8\u00a0<strong>Descuentos a bebes, ni\u00f1os, familia numerosa, residentes<\/strong>. El consumidor es responsable de aportar la documentaci\u00f3n que acredite que cumple durante todo el viaje con los requisitos para beneficiarse del descuento en todos los servicios que lo incluyan. En caso de detectar en cualquier momento que un cliente con un descuento aplicado no cumple los requisitos exigidos, se le requerir\u00e1 el pago adicional que corresponda.<\/p>\n<p>11.9 Las fotograf\u00edas y mapas que se reproducen en los programas y en la web est\u00e1n destinados \u00fanicamente a ofrecer una mayor informaci\u00f3n al consumidor. En caso de que se produjera cualquier tipo de modificaci\u00f3n en los establecimientos, ello no podr\u00e1 ser considerado como publicidad enga\u00f1osa por parte del Organizador ni de la Agencia detallista.<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li>RECLAMACIONES Y ACCIONES DERIVADAS DEL CONTRATO.<\/li>\n<\/ol>\n<p>El Contrato de Viaje Combinado se rige por lo acordado por las partes, lo establecido por estas Condiciones Generales y por lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1\/2007 de 16 de noviembre. Las posibles reclamaciones del consumidor por la falta de ejecuci\u00f3n o la ejecuci\u00f3n deficiente del Contrato, deber\u00e1n ser efectuadas por escrito en el plazo m\u00e1ximo de 30 d\u00edas a contar desde el d\u00eda que finaliz\u00f3 el viaje. Con el fin de simplificar la resoluci\u00f3n de reclamaciones por la v\u00eda civil y reducir costes al consumidor, pues no precisar\u00eda de abogados y\/o procuradores, el Organizador, no excluye la posibilidad de someterse ante un Arbitraje de Equidad de la Corte de Arbitraje de las C\u00e1maras de Comercio e Industria. El Organizador del viaje combinado, no se encuentra adherido a ning\u00fan sistema arbitral de las Juntas de Consumidores.<\/p>\n<p>13.- PRESCRIPCION DE ACCIONES.<\/p>\n<p>El plazo de prescripci\u00f3n de las acciones derivadas en los derechos reconocidos en el R.D. Legislativo 1\/2007 ser\u00e1 de 2 a\u00f1os, seg\u00fan queda establecido en el art. 164 de la citada ley.<\/p>\n<p>14.- TASAS DE ALOJAMIENTO.<\/p>\n<p>En algunos pa\u00edses existe un impuesto local denominado \u201ctasa de estancia\u201d que deber\u00e1 ser abonada directamente en el establecimiento.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE VIAJES COMBINADO Se entiende por \u201cViaje combinado\u201d la combinaci\u00f3n previa de, por lo menos, dos de los siguientes servicios (transporte, alojamiento, otros servicios tur\u00edsticos), vendidos u ofrecidos con arreglo a un precio global, cuando dicha prestaci\u00f3n sobrepase las 24 horas o incluya una noche de estancia. El e-mail de confirmaci\u00f3n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_joinchat":[],"footnotes":""},"class_list":["post-772","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/umrah.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/772","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/umrah.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/umrah.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/umrah.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/umrah.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=772"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/umrah.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/772\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/umrah.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=772"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}